These contents have been previously developed in Macedonian and Albanian language, but because of the good reception by the children, they were adapted for use and viewing by children who speak Romany, Turkish and French language.

The Roma and Turkish versions are primarily intended for children from these ethnic communities living in Macedonia, but the topic is universal, so they can easily cross the border and be used in other countries as well. French versions on the other hand, are designed for their promotion through the digital clubhouses in Lower Normandy, with the potential for spreading even further.

Topics covered: online predators, cyber-bullying, password protection, addiction to games and chat, online shopping, plagiarism…

Games Macedonian Albanian Roma Turkish French
Films Macedonian Albanian Roma Turkish French

        

Share: